Interessantes aus der Welt des Lektorats und Tipps für den Büroalltag

Zum Lesen meiner Blogeinträge bitte hinunterscrollen.

Auf Facebook abonnieren
Auf LinkedIn folgen





Buchstabenverdreher oder andere Schreibfehler 

kommen immer wieder vor. Es kann sogar sein, dass manche Leser den Fehler gar nicht bemerken, viele jedoch sehr wohl. Dein Text ist das Erscheinungsbild deines Unternehmens nach außen. Und wer kauft bei einem Unternehmen, das offensichtliche Fehler auf der Website hat? Das ist keine gute Werbung!

Diese angeführten Beispiele sind überspitzt, ich möchte jedoch zum Nachdenken anregen.

Created with Sketch.
Lektorat Wien; Schreibbüro Wien

Über das Lesen mit vertauschten Buchstaben (mittel)

Biem Leesn leseitt unser Grehin Eretnhsialucs. Für das Vetshreen eiens Txtees können die Btuascehbn der ezinneeln Wöterr in bleibgeier Ronegflihee aeongnerdt sein. Das ezniig Wichgite ist, dsas der ertse und lzette Bhbtcause kerkort sind. Der Rest kann ziäluflg gecihmst sein, und trdeoztm knan man den Text noch fsat ohne Pmroblee lesen. Kalr ist, dsas bei zeenumhdenr Lnäge der Wörter ein koteerrks Vhetseern iemmr sghecwiierr wrid.

Über das Lesen (schwer)

Leesn gilt neben Sbhieecrn und Rehecnn als die wiitcgthse Kleefriituktgrut. Um scih zu oteriirenen, msus man Oeraltstfn und Wewesiegr, Welnstuarganfn und Burtgiceehnsfn von Vsldceeesihrhrkrn lesen und vseheetrn knöenn. Heörhe Aünprhsce an die Lifegetkseeirt seelltn breeits Bezpcktaeteil von Mtmneeedaikn oder Betindeeslugageinnnun von Geertän. Iimfrtnoaonen wie man sie in Bcreühn fedint, stezen eine gtue Legerieskeitft vuaros. Bneeorsds in der akesdahcmien Welt nmmit Lesen enein heohn Stneerellwt ein.


Ich kann helfen, dass dein Text lesefreundlich und fehlerfrei beim Kunden ankommt!

Woher kommt das Wort „Rabatt“?

Zum Ende einer Saison schießen sie wie Pilze aus dem Boden: Rabatte. Mancher mag bei diesem Wort an die fast gleichnamige marokkanische Hauptstadt Rabat und das Feilschen auf einem Basar denken, aber damit hat der Rabatt gar nichts zu tun.

Created with Sketch.

Vielmehr wurde er im 17. Jahrhundert in die Kaufmannssprache entlehnt, und zwar aus italienisch rabatto, welches seinerseits auf ein Verb namens rabattere „niederschlagen, abschlagen; einen Preisnachlass gewähren“ zurückgeht. Dem zugrunde liegt das lateinische Verb battuere, vulgärlateinisch battere, das „schlagen, klopfen“ bedeutet.

Auf diesem Verb beruht auch das Bataillon, eine über das Französische zu uns gelangte Vergrößerungsform (battaglione) zu italienisch battaglia „die Schlacht, der Schlachthaufen“.

Das Verb battuere mit der Bedeutung „schlagen, klopfen“ hatten die Römer nicht selbst „erfunden“, sondern ihrerseits entlehnt, von einem Volk, das passenderweise gerne als streitlustig und schlagkräftig dargestellt wird. Eine Vorahnung, um wen es geht? – Genau, die Gallier.

Quelle: Duden

Beziehungsweise bedeutet nicht „oder“ oder „und“

Beziehungsweise ist ein äußerst beliebtes Wort. Entsprechend oft wird es im Alltag verwendet. Nur leider sehr häufig falsch. Und zwar deshalb, weil es gerne anstelle der Konjunktionen „und“ oder „oder“ zum Einsatz kommt. 

Created with Sketch.

Wenn du dich zum Beispiel direkt an deine Zielgruppen wendest, sprich oder schreibe bitte nicht von Kundinnen bzw. Kunden. Grammatikalisch richtig wäre hier ein ganz normales „und“.

 

Solltest du in deinem Team eine Aufgabe an Herrn Berger bzw. Herrn Müller übertragen, dann werden die beiden zwar wissen, was du meinst. 

Grammatikalisch sauber ist es dennoch nicht. Hier hieße es besser Berger oder Müller. 

 

Oftmals lässt sich beziehungsweise durch „genauer gesagt“ ersetzten. Beispiel: „Ich bin Österreicherin beziehungsweise Tirolerin.“ Bessere Alternative: „Ich bin Österreicherin, genauer gesagt Tirolerin.“

 

Streng genommen stimmt beziehungsweise nur dann, wenn es sich auf zwei verschiedene Hauptwörter bezieht. Zum Beispiel: Diese Jacke passt sowohl Frauen als auch Männern, ihr Preis beträgt 89 beziehungsweise 99 Euro. 

 

Beste Grüße

Renate Rosner

Kennst du den Unterschied zwischen Website, Webseite
und Homepage?

Die drei Ausdrücke Website, Webseite und Homepage werden oft als Synonyme eingesetzt, obwohl das nicht korrekt ist.

Created with Sketch.

•             Unter einer Website versteht man die gesamte Webpräsenz/Webauftritt.

•             Eine Webseite ist ein einzelner Navigationspunkt einer Website.

•             Und eine Homepage ist die Startseite einer Website.

 

Ein Lektorat/Korrektorat für deine Website kostet gar nicht so viel, wie du dir vielleicht denkst. Gerne mache ich dir ein Angebot!

Wie kann ein Lektorat/Korrektorat deines Textes aussehen?

Du schreibst deine Texte selber? Sehr gut! Schreibst du deine Texte auch fehlerfrei? 

Created with Sketch.

Korrekturprogramme in modernen Schreibprogrammen sind eine große Hilfe. Sie entdecken jedoch längst nicht alles. Die deutsche Sprache ist, auch ohne neue Rechtschreibung, derart komplex und von Ausnahmen und Sonderregelungen gekennzeichnet, dass selbst teure Programme keine Garantie auf Fehlerfreiheit bieten. Texte sind Spiegelbild deines Unternehmens. Fehler darin sind peinlich und können das Image beschädigen!

 

Damit dein Text sicher und lesefreundlich beim Empfänger ankommt, kann ich dir mit meinem Lektorat/Korrektorat helfen! 

 

Hier ein kleiner Auszug, was eine Lektorin/Korrektorin mit deinem Text machen kann:

 

·         Beistrich setzen oder löschen

·         unnötige Anführungszeichen löschen

·         Buchstaben ergänzen

·         Fall berichtigen

·         Zeit berichtigen

·         fremdsprachiges Wort korrigieren

·         Buchstabenverdreher erkennen

·         das/dass richtigstellen

·         Wörter, die in mehrmaliger Schreibweise innerhalb eines Textes vorkommen, auf eine Schreibweise korrigieren

·         zusammengesetzte Hauptwörter bearbeiten/zusammenschreiben oder mit Bindestrichen verbinden

·         Schreibweise nach Doppelpunkt (Klein- oder Großschreibung) richtigstellen

·         Apostrophe einfügen (gibt’s, war’s, …)

·         Gedankenstriche, die keine sind, gegen Beistrich ersetzen

·         zu viele „aber“ und „auch“ löschen

·         Groß-/Kleinschreibung korrigieren

 

Kontaktiere mich bitte! Gerne lege ich ein Angebot für deinen Text!

 

Liebe Grüße

Renate Rosner


Kein Sommerloch

Social Media & Co  –  Werbung für das eigene Unternehmen

Created with Sketch.

Auch in der Hitze bleibt die Arbeit nicht liegen, bei mir gibt es kein Sommerloch. Gerade als Jungunternehmerin investiere ich neben meiner eigentlichen Kernarbeit viel Zeit und Mühe in das Bekanntwerden meines Unternehmens. Was nützt es, wenn ich noch so tolle, wichtige und interessante Leistungen anbiete, wenn mich niemand kennt? Hier sind Social Media mehr als wichtig. Dank an jene Kunden, die mich bereits „gefunden“ haben!

Ebenfalls danke ich allen, die mich bis jetzt auf meinem Unternehmens-Facebook-Account https://www.facebook.com/rosnerbueromanagementlektorat geliked und abonniert haben.

Auf meiner Website findest du meine Leistungen, einen interessanten Blog und eine neue FAQ-Seite. Schau doch mal rein! Du kannst mit deinen Klicks mithelfen, meinen Bekanntheitsgrad zu erhöhen!

Warum solltest du das tun? Für jeden Neukunden, den ich sichtlich über deine Empfehlung bekomme, biete ich dir ein Goodie aus dem Bereich meiner Leistungen. Vielen Dank im Voraus für deine Hilfe! 



Alles Liebe und noch einen schönen Sommer!

Renate Rosner

Welches Thema wünscht du dir?

Fragen zum Lektorat oder Interessantes aus der Welt des Büroalltags? Was wolltest du immer schon wissen? Ich freue mich über Anregungen. Schreibe mir bitte.

Beste Grüße Renate Rosner

Created with Sketch.

Wohin geht die Reise heuer hin oder Deutsch ≠ Deutsch 

Verstehst du den anderen, auch wenn dieser Deutsch spricht? 

Created with Sketch.

Wir sprechen über unsere ausgezeichnete österreichische Küche und der deutsche Landsmann aus dem hohen Norden versteht uns nicht? Deutsch ist nicht gleich Deutsch. Das haben wir schon oft bemerkt. In manchen Tourismusorten, in denen hauptsächlich deutsche Gäste urlauben, findet man oftmals Speisekarten, die lediglich die „deutschen“ Ausdrücke aufweisen. Auf Einheimische ist man dort wohl nicht angewiesen?

 

In dieser Liste von Austriazismen habe ich einige Wörter angeführt, die für das österreichische Deutsch charakteristisch sind. Diese Wörter werden außerhalb Österreichs oft generell als dialektal missverstanden. Für die Definition von österreichischer Standardsprache ist das Österreichische Wörterbuch maßgeblich.

 

Manche Austriazismen sind auch in Bayern in Verwendung. Andere wie beispielsweise die zahlreichen kulinarischen Ausdrücke sind auf die historische Verbindung mit Tschechien, der Slowakei, Ungarn, Kroatien und anderen Ländern innerhalb der Habsburgermonarchie zurückzuführen.

 

Dazu einige Beispiele:

Faschiertes = Hackfleisch

Fleischlaberl = Frikadellen

Frankfurter Würstel = Wiener Würstchen

Frittatensuppe = Flädlesuppe

Karfiol = Blumenkohl

Karotten = Möhren

Kracherl = Limonade

Knödel = Kloß

Krapfen = Berliner

Kren = Meerrettich

Marille = Aprikose

Melanzani = Aubergine

Nockerl = Klößchen

Orange = Apfelsine

Palatschinke = Pfannkuchen

Polenta = Maisgrieß

Rote Rübe = Rote Beete

Sauerrahm = saure Sahne

Schlagobers = Sahne

Semmel = Brötchen

Staubzucker = Puderzucker

Topfen = Quark

Topfentorte = Käsesahnetorte

 

Innerösterreichische Differenzen:

Erdäpfel = Kartoffel

Paradeiser = Tomate

 

Gelse = Schnake

Kühlschrank = Eiskasten

Jause = Brotzeit = Vesper

 

Gute Reise und einen schönen Sommer!

Renate Rosner

Interessante Reise quer durch die Welt 

Wie nennt man die Einwohner von Sri Lanka, Bangladesch oder Monaco? 

Created with Sketch.

Wenn man unbedingt will, kann man es schon seltsam finden, dass in Russland u. a. Russen leben oder in Griechenland Griechen, in England aber keine „Engen“. Nun, dass die Bewohner Englands Engländer heißen bzw. die Bewohnerinnen Engländerinnen, haben die meisten von uns halt irgendwann gelernt. 

Aber weißt du auf Anhieb, wie die Einwohner von Barbados heißen bzw. wie das entsprechende Adjektiv lautet? Die Antwort: Barbadier(in) bzw. barbadisch

Hier noch ein paar Beispiele: Zu Bangladesch etwa gehört Bangladescher(in) bzw. bangladeschisch, zu Burkina Faso Burkiner(in) bzw. burkinisch, zu Elfenbeinküste (Côte d’Ivoire) Ivorer(in) bzw. ivorisch, zu Dominica Dominicaner(in) bzw. dominicanisch (aber zu Dominikanische Republik Dominikaner(in) bzw. dominikanisch), zu Guatemala Guatemalteke/Guatemaltekin bzw. guatemaltekisch, zu Jemen Jemenit(in) bzw. jemenitisch, zu Madagaskar Madagasse/Madagassin bzw. madagassisch, zu Monaco Monegasse/Monegassin bzw. monegassisch, zu Myanmar Myanmare/Myanmarin bzw. myanmarisch, zu Niger Nigrer(in) bzw. nigrisch, zu den Salomonen (Salomoninseln) Salomone/Salomonin bzw. salomonisch, zu San Marino San-Marinese/San-Marinesin bzw. san-marinesisch, zu Sri Lanka Sri Lanker(in) / Sri-Lanker(in) bzw. sri-lankisch, zu St. Vincent und die Grenadinen Vincenter(in) bzw. vincentinisch, zu Venezuela Venezolaner(in) bzw. venezolanisch, zu Zypern Zyprer(in) bzw. zyprisch (Zypriote/Zypriotin bzw. zypriotisch beziehen sich dagegen vor allem auf die Griechisch sprechenden Bewohner[innen] Zyperns).

Gute Reise und einen schönen Sommer!

Liebe Grüße

Renate Rosner

Lektorieren, korrigieren – was heißt das eigentlich und was mache ich im Lektorat / Korrektorat genau?

Für den Laien ist der Unterschied Lektorat / Korrektorat gar nicht so einfach zu erkennen. 

Created with Sketch.

Lektorat = Texte sorgfältig prüfen: 

·         Sind sämtliche Schreibweisen einheitlich und alle Eigennamen korrekt? 

·         Überzeugt die Gliederung? 

·         Hält der Text, was er in der Einleitung verspricht? 

·         Stimmt die Länge? 

·         Passt der Stil zur Zielgruppe? 

·         Überstehen die Inhalte einen Faktencheck? 

 

Wenn all diese Fragen mit Ja beantwortet werden können und dann auch noch Rechtschreibung, Grammatik und Zeichensetzung stimmen, handelt es sich um das achte Weltwunder: den perfekten Text. 

 

Wenn nicht, dann war die Entscheidung richtig, eine Lektorin zu engagieren, um die inhaltlichen und möglichst auch die formalsprachlichen Dinge in Ordnung zu bringen.

 

Wer braucht ein Lektorat?

Prinzipiell alle, die für ihren guten Ruf oder ihr Geschäft Texte publizieren: Privatleute und Unternehmen, Werbe- und PR-Agenturen, Verbände und Vereine, Übersetzungsbüros und Redaktionen, Studierende, Autorinnen und Autoren, Verlage, Stiftungen, Museen, Institute und Behörden.

 

Wie arbeitet die Lektorin?

Fantasie und Sprachgefühl sind schön und gut, können aber erworbenes Wissen um die Regeln von Rechtschreibung, Grammatik und Zeichensetzung nicht ersetzen. Die Lektorin ist in der Lage, jede einzelne Korrektur genau zu begründen, sonst würde sie sie nicht vorschlagen. Das bedeutet natürlich nicht, dass sie allwissend ist. Aber sie als Textprofi weiß zumindest, was sie nicht weiß und wann und wo sie nachschlagen muss.

 

Korrektorat

Beim Korrektorat wird ein Text im Gegensatz zum Lektorat in der Regel nur auf orthografische, grammatikalische und typografische Fehler geprüft. 

Dieser Schritt geschieht zweckmäßigerweise erst an der Endfassung eines Textes, zum Beispiel unmittelbar vor dem Druck, dem Versand oder bevor man den Text online stellt.

 

Auf Wunsch biete ich natürlich auch nur ein Korrektorat an.

 

Beste Grüße

Renate Rosner

 

Diesen Text bei mir lektorieren/korrigieren zu lassen, würde 7 Euro kosten (nto.). Ich mache dir gerne ein Angebot zum Überarbeiten deiner Homepage sowie deiner regelmäßigen Newsletter oder Blogs.

Signalisiere Wertschätzung!

Passt eh schon! Ist nicht so tragisch! Die anderen schreiben es auch so! Ist nicht so wichtig! NEIN, NEIN, NEIN!!! 

Created with Sketch.

1.       Richtige Schreibweise von Namen

Familiennamen sowie Vornamen beim E-Mail-/Briefverkehr richtig zu schreiben, ist ein MUSS.

 

Wenn du dir keine Mühe gibst, den Namen einer anderen Person richtig auszusprechen oder zu schreiben, bringst du dieser nicht nur keine Wertschätzung entgegen – es ist einfach zutiefst arrogant, ausgrenzend und respektlos. 

 

Es ist notwendig, Namen mit verschiedenster Schreibweise RICHTIG zur schreiben (Reinhart/Reinhard, Philipp/Phillip/Filip/, Rosemarie/Rosmarie, Klaus/Claus, … die Liste lässt sich lang fortsetzen). Und das waren erst die Vornamen. Ein Geschäftspartner oder Freund kann so rasch unbedacht verärgert werden. 

 

Ein guter Tipp ist, wenn du dir zum Beispiel im Outlook die richtige Schreibweise speicherst. Andernfalls hilft googeln oder andere Nachschlagewerke zur Hilfe heranzuziehen.

 

Im Lektorat/Korrektorat ist es unabdingbar, dass Namen geprüft werden. Es passiert sogar, dass vom Autor in einem Dokument ein und derselbe (Firmen-)Name drei Mal anders geschrieben wird.

 

2.       Wechselnde Grußformel

Ebenso ist eine wechselnde Grußformel ein Zeichen der Aufmerksamkeit und Wertschätzung dem Empfänger gegenüber. Und dieser nimmt das in der Regel auch so wahr, oft auch unbewusst. 

Aber es lässt sich ebenso fehlende Wertschätzung signalisieren: Häufig findet man in einem Schreiben (z. B. in einem E-Mail) die Abkürzung MfG (Mit freundlichen Grüßen) oder gar keine Grußformel. Interpretationsmöglichkeit: „Für dich nehme ich mir nicht mal die Zeit für eine Grußformel bzw. diese auszuschreiben“ – auch wenn dem so in Wirklichkeit nicht ist, Wertschätzung wird damit auf alle Fälle nicht vermittelt.

ANMERKUNG: Bei E-Mails wird das teils toleriert, wenn man jemanden, mit dem man in regelmäßigem Kontakt steht, gut kennt.

 

Nütze wechselnde Grußformeln für deine Korrespondenz. Dadurch hinterlässt du einen positiven Eindruck bei den Empfängern. Natürlich hängt die Wahl vom Zweck des Schreibens bzw. dem Inhalt sowie dem Verhältnis zum Empfänger ab. 

 

So kannst du sicher sein, mit diesen „Mit freundlichen Grüßen“-Alternativen einen guten Eindruck zu hinterlassen und Sympathien zu gewinnen – und das alles mit geringem Aufwand.

 

  • Beste Grüße
  • Einen guten Start in die Woche/… ins Wochenende
  • Ein tolles/schönes Wochenende
  • Schöne/Liebe/Viele/Herzliche Grüße
  • Noch eine erfolgreiche Woche
  • Noch einen schönen (Montag)/angenehmen Wochenausklang
  • Mit den besten Wünschen für …
  • … in diesem Sinne schöne Grüße
  • Ich freue mich auf (ein Wiedersehen, das Treffen etc.)
  • Alles Gute und viele Grüße
  • Vielen Dank und bis bald!
  • Ich freue mich auf Ihre Rückmeldung und verbleibe mit herzlichen Grüßen …
  • Liebe Grüße aus (Wien) 
  • Liebe Grüße nach (Innsbruck)
  • Schöne/herbstliche/frühlingshafte Grüße aus dem heute sonnigen (Wien)

 

Brauchst du Hilfe im Büro oder für deinen Text? 

Ich kann helfen, rasch und unbürokratisch.

 

Mit besten Grüßen

Renate Rosner

 


(Diesen Text lektorieren zu lassen, würde bei mir 10,20 Euro + MwSt. kosten. Pauschalen für deine regelmäßigen Blogeinträge sind natürlich möglich.)

 

Menschenfresser oder was ein Beistrich bewirken kann! 

Hast du deine Beistriche im Griff oder schreibst du ohne Punkt und Komma einfach drauflos?  

Created with Sketch.

Hast du deine Beistriche im Griff oder schreibst du ohne Punkt und Komma einfach drauflos? 
Viele glauben, Satzzeichen sind nicht wichtig. Dem muss ich widersprechen. Eine Korrektorin (Lektorin) überarbeitet deine Botschaft so, dass dein Leser versteht, was du sagen willst!

Der Beistrich ist nämlich dazu da, einen Satz so zu strukturieren, dass er gut lesbar, schnell erfassbar und verständlich – eben unmissverständlich – ist. 

 

Einige Beispiele:

Komm, wir essen Opa.

Komm, wir essen, Opa!

Du willst doch sicher nicht, dass dein Opa aufgegessen wird?

 

Ich komme, nicht erschießen!

Ich komme nicht, erschießen!

Was nun? Erschießen oder nicht erschießen?

 

Sabine versprach ihrer Mutter, einen Brief zu schreiben.

Sabine versprach, ihrer Mutter einen Brief zu schreiben.

Wem soll Sabine einen Brief schreiben?

 

Er will, sie nicht.

Er will sie nicht.

Wer will nun wen oder was?

 

Der redliche Mensch denkt an sich selbst zuletzt.

Der redliche Mensch denkt an sich, selbst zuletzt.

Rechtzeitig nachdenken ist hier angesagt!

 

Er versprach, mir jedes Jahr ein neues Auto zu kaufen.

Er versprach mir, jedes Jahr ein neues Auto zu kaufen.

Er versprach mir jedes Jahr, ein neues Auto zu kaufen.

Oh schön, jedes Jahr ein neues Auto oder doch nicht?

 

Wir bitten, unsere Gäste nicht zu rauchen.

Wir bitten unsere Gäste, nicht zu rauchen.

Abgesehen davon, wollen wir eh nicht rauchen.

 

Der Schulrat sagt, der Lehrer ist ein Dummkopf.

Der Schulrat, sagt der Lehrer, ist ein Dummkopf.

Wer ist der Dummkopf?

 

Frauen denken, Männer sind ohne sie nichts.

Frauen, denken Männer, sind ohne sie nichts.

Und doch brauchen einander beide!

 

Ich kann helfen, dass dein Text mit der richtigen Bedeutung und lesefreundlich bei deinen Kunden ankommt. Rasch und unbürokratisch.

 

Übrigens: Kein Beistrich gehört bei der Grußformel!

Liebe Grüße

(nun denken: sendet dir)

 Renate Rosner

 

(Diesen Text lektorieren zu lassen, würde bei mir 6,50 Euro + MwSt. kosten. Pauschalen für deine regelmäßigen Blogeinträge sind natürlich möglich.)

Welchen WERT hat eine Lektorin?

Viele kleine Stolperfallen liegen auf dem Weg ... 


Created with Sketch.

Du hast deine Berufung zur Lebensaufgabe gemacht. Ich bin überzeugt, du machst einen guten Job in deinem Unternehmen. Buchhaltung und Verkauf sind da schon weniger beliebte Arbeitsbereiche. 

Dazu gehört ebenso die Werbung, die ein Spiegelbild deines Unternehmens ist. Das gilt nicht nur für die Hochglanz-Imagebroschüre, sondern für jedes geschriebene Wort des Unternehmens (Postings, Homepage, Inserate, selbst für Rechnungen, ...). Fehler in allen Texten sind peinlich und können das Image beschädigen. 

 

Werbung allein macht eine gute Botschaft noch nicht aus. Der Inhalt sollte lesefreundlich und fehlerfrei beim Kunden ankommen!

 

Hier kommt die Lektorin ins Spiel, denn viele kleine Stolperfallen liegen auf dem Weg. 

 

Das können zum Beispiel sein:

  • zu viele/zu wenige Beistriche
  • Buchstaben fehlen
  • Fall/Zeit ist falsch
  • Wort falsch geschrieben
  • Buchstabenverdreher
  • das/dass 
  • Abkürzungen richtig schreiben: u. a., z. B., u. s. w.
  • Schreibweise nach Doppelpunkt (Klein- oder Großschreibung) 
  • und vieles mehr

 

Bist du zufrieden mit deinem Außenauftritt oder ist er dir egal?

Im Vergleich zur gesamten Werbung sind die Ausgaben für eine Lektorin erstaunlich gering.

 

Habe ich zum Nachdenken angeregt? Wenn ja, dann mache ich dir gerne ein Angebot.

 

Ich kann helfen, rasch und unbürokratisch!

 

Liebe Grüße 

Renate Rosner

(Diesen Text lektorieren zu lassen, würde bei mir 5 Euro + MwSt. kosten. Pauschalen für regelmäßige Blogeinträge sind natürlich möglich.)

"Schusterjunge" versus "Hurenkind"

Interessantes aus der Welt der Typografie    


Created with Sketch.

Letzte Woche habe ich einige Reaktionen auf meinen Blog „Was ist ein Hurenkind/Witwe“? erhalten. Das freut mich. Mein Tipp: folgt mir auf Facebook oder LinkedIn

Zum Thema passt heute der Schusterjunge. So wird eine am Seiten- oder Spaltenende stehende Zeile eines neuen Absatzes bezeichnet, die auf der Folgeseite fortgesetzt wird. Die sich also „vorwitzig wie ein Schusterjunge“ auf die vorhergehende Seite wagt. 

Auch hier gibt es wieder eine zeitgemäßere Benennung und zwar Waisen- oder Findelkind. Das mit dem "zeitgemäß" ist zwar politisch korrekt, in der Praxis werden meist (ohne böse Hintergedanken) die alten Begriffe verwendet. 

Der Schusterjunge gilt dabei gegenüber dem Hurenkind als weniger gravierender Fehler, da er zumindest in Leserichtung und am Seitenende liegt, und fällt optisch nur dann besonders auf, wenn Absätze mit Einzug gesetzt werden.


Am gravierendsten sind beide Fehler dann, wenn es nur einige wenige oder gar nur ein einziges Wort oder nur eine einzige Silbe betrifft. 

Der Lektor/Korrektor macht einen Vorschlag, um den Text entsprechend zu kürzen bzw. zu längen (im Sachbuch heute üblich) oder der Setzer löst das Problem typografisch, indem er Laufweite, Durchschuss und/oder Zeilenumbruch anpasst.

Ich kann helfen, dass Euer/Ihr Text lesefreundlich und sicher beim Zielpublikum ankommt. 

Quellen: https://de.wikipedia.org/wiki/Hurenkind_und_Schusterjunge, https://www.typolexikon.de/schusterjunge/, Foto: typolexikon

Was ist ein "Hurenkind"?

"Hurenkind" oder "Witwe" in der Typografie 


Created with Sketch.

Als Hurenkinderregelung gilt in der Typografie, dass die letzte Zeile eines Absatzes niemals am Anfang einer Buchseite/Kolumne stehen darf, damit das Erscheinungsbild der Seite nicht darunter leidet. Noch gravierender ist dies, wenn es sich nur um ein einziges Wort oder gar eine Silbe handelt.
(Herkunft: Die Zeile dürfte nicht an dieser Stelle stehen und hebt sich so von der normalen Zeilenordnung ab, ähnlich wie ein „Hurenkind“ früher ausgestoßen, isoliert und verachtet war und sich so deutlich von den ehelichen Kindern unterschied.)

Hurenkinder gelten im Schriftsatz als schwere handwerkliche Fehler, insbesondere dann, wenn sie auf die Rückseite des Blattes geraten. Dann beginnt nämlich das dort aufgeschlagene Buch mit einem völlig aus dem Zusammenhang gerissenen Satzfragment, sodass sich der Kontext nicht ohne Zurückblättern herstellen lässt. Damit beeinträchtigen sie sowohl den Lesefluss als auch die Ästhetik des Satzspiegels.

Seit den 1980er-Jahren wird das Hurenkind politisch korrekt eher „Witwe“ genannt. Als Erklärung ist dies so zu verstehen: Die falsch platzierte Zeile hat ihre „Herkunft“ respektive ihren „Partner“, also den inhaltlichen Zusammenhang verloren.

Der Lektor/Korrektor macht einen Vorschlag, um den Text entsprechend zu kürzen bzw. zu längen (im Sachbuch heute üblich) oder der Setzer löst das Problem typografisch, indem er Laufweite, Durchschuss und/oder Zeilenumbruch anpasst.
 

Mein Tipp: folgt mir auf Facebook oder LinkedIn 


Quellen: https://de.wikipedia.org/wiki/Hurenkind; https://typolexikon.de; https://www.duden.de/rechtschreibung/Hurenkind
Foto: typolexikon


Buchstabenverdreher/Gehirntraining  

zum Weiterlesen bitte auf + klicken 


Created with Sketch.

Gmäeß eneir Sutide eneir elgnihcesn Uvinisterät ist es nchit witihcg, in wlecehr Rneflogheie die Bstachuebn in eneim Wrot snid, das ezniige, was wcthiig ist, ist, dass der estre und der leztte Bstabchue an der ritihcegn Pstoiion snid. Der Rset knan ein ttoaelr Bsinöldn sien, tedztorm knan man ihn onhe Pemoblre lseen. Das ist so, wiel wir nciht jeedn Bstachuebn enzelin leesn, snderon das Wrot als gseatems.

In so geballter Form wird IHR Text nicht verdreht sein. Aber es kann schon vorkommen, dass die Finger auf den Computertasten schneller sind, als der Kopf das will.

Selber sieht man den Fehler meistens nicht. Ich kann Ihnen helfen, rasch und unkompliziert.
Ich helfe rasch und unkompliziert.

Mein Tipp: folgt mir auf Facebook oder LinkedIn


DAS oder DER Virus

Schreibt man das oder der Virus? 


Created with Sketch.

Ursprünglich, im Lateinischen, hat virus neutrales Genus. Allerdings hat das Wort da auch schon seine Tücken. Es gibt nämlich keine Pluralform, was angesichts der Bedeutung „Schleim, Gift, widerwärtiger Geruch“ auch nicht überrascht. Den Plural vira finden wir erst im Neulateinischen. Er bezieht sich jedoch nur auf eine einzige, neu entstandene Bedeutung, nämlich die medizinische: „kleinstes [krankheitserregendes] Partikel, das sich nur in lebendem Gewebe entwickelt“.

Aus dem Lateinischen wurde mit dieser Bedeutung auch das neutrale Genus ins Deutsche übernommen, weshalb es DAS Virus heißt. Da jedoch die Endung -us meist mit Maskulina in Verbindung gebracht wird, hat sich daneben auch der Virus etabliert.

Nachdem Viren nicht nur Lebewesen, sondern auch Computer befallen, hat sich der Gebrauch des Genus differenziert:
Im medizinischen Sinne verwendet man in der Fachsprache eher DAS Virus,
computertechnisch eher DER Virus. Im Plural konnte sich das Lateinische nicht behaupten. Hier hat sich eine deutsche Pluralendung durchgesetzt, nämlich die Viren.

Mein Tipp: folgt mir auf Facebook oder LinkedIn

Im Lektorat kommt grundsätzlich die von Duden empfohlene Schreibweise zur Anwendung!

Quelle: www.duden.de

zu Hause / Zuhause / zuhause

Wie schreibt man zu Hause?  


Created with Sketch.

Heute widme ich mich einem Wort, das in den letzten Wochen immer wieder falsch verwendet wurde:


Das ADVERB „zu Hause“ / „zuhause“ 

Von Duden empfohlene Schreibung: zu Hause

Beispiele:
- zu Hause bleiben
- ich bin in Wien zu Hause
- sich wie zu Hause
- etwas für zu Hause mitnehmen
- ich freue mich auf zu Hause

ABER : ABER: ABER: ABER: ABER: ABER:

Das SUBSTANTIV „[das] Zuhause“ wird groß - und in einem Wort geschrieben
Bedeutung: Wohnung, in der jemand zu Hause ist [und sich wohlfühlt]; Heim, Wohnung

Beispiele:
- sie hat ein schönes Zuhause
- kein Zuhause haben (keine Wohnung, keine Familie haben, in der man geborgen ist)
- Er freut sich sehr auf sein neues Zuhause
- Sie wollte ihr gewohntes Zuhause nicht verlassen

Mein Tipp: folgt mir auf Facebook oder LinkedIn

Quelle: www.duden.de
Im Lektorat kommt grundsätzlich die von Duden empfohlene Schreibweise zur Anwendung.